Действие происходит в Неаполе, около 1790 г.
Молодые офицеры Гульельмо и Феррандо взаимно влюблены в двух сестер — Фьордилиджи и Дорабеллу. Их восторженный пыл, с которым они превозносят достоинства девушек (№ 1), вызывает усмешку их друга, старого циника дона Альфонса: его жизненный опыт говорит, что любовь и верность — это фантом, которого никто не видел. Он предлагает заключить пари (№ 3): в течение суток дон Альфонсо берется доказать изменчивость и непостоянство женских сердец. Молодые люди заранее предвидят свою победу, потешаясь над «неудачливым» насмешником.

Фьордилиджи и Дорабелла с нетерпением ожидают прихода возлюбленных (№ 4). Однако прибывший дон Альфонсо с мнимым прискорбием сообщает девушкам «ужасную» новость (№ 5): объявлена война и Гульельмо с Феррандо должны немедля отправиться в поход. Следует трогательная сцена расставания (№№ 6, 9), девушки с замиранием сердца следят, как их возлюбленные постепенно скрываются из глаз (№ 10).

Дон Альфонсо приступает к осуществлению своего плана, подкупив служанку Деспину. Внезапно в доме Фьордилиджи и Дорабеллы появляются их возлюбленные, переодетые в богатых албанцев (прибывший с ними дон Альфонсо рекомендует их как своих старых друзей) и прямо с порога пылко объясняются им в любви (№ 13). Девушки с негодованием отвергают их притязания: «Я буду тверда, как скала!», — поет Фьордилиджи (№ 14). Молодые люди втайне восторгаются твердостью возлюбленных, однако дон Альфонсо не спешит сдаваться — главные испытания впереди.

В тот же день «албанцы» снова вторгаются в дом сестер и, в «отчаянии» от их неприступности, имитируют отравление ядом (№ 18). Фьордилиджи и Дорабелла в ужасе; они посылают Деспину за доктором, который вскоре появляется (та же переодетая Деспина) и начинает лечить «умирающих» модным в то время методом магнетизма, однако требует и от девушек активной помощи. К их радости, к мужчинам возвращается жизнь, но «для полного исцеления» они молят о поцелуе, чем вновь вызывают возмущенное негодование.

Дон Альфонсо решает изменить тактику. Под влиянием Деспины, преподавшей своим наивным хозяйкам урок женского обольщения (№ 19), сестры соглашаются провести с настойчивыми ухажерами вечер в саду. Оказывается, что Фьордилиджи симпатизирует переодетому Феррандо, а Дорабелла — Гульельмо. Дон Альфонсо и Деспина готовят «албанцев» к новой любовной атаке (№ 22).

Во время прогулки пары уединяются. Пылкая, чувственная Дорабелла легко уступает ухаживаниям своего кавалера (№ 23). Но гордая Фьордилиджи не поддается соблазну, хотя и в ее душе рождается сомнение. Гульельмо бурно выражает свою радость, одновременно иронизируя над женскими сердцами (№ 26). Однако и его торжество скоро заканчивается — колеблющаяся Фьордилиджи делает последнюю попытку остаться верной: надев мужской наряд, она решает отправиться на фронт и присоединиться к возлюбленному, но в этот момент ее застает Феррандо; измена Дорабеллы пробудила в нем такую страстную решимость, что Фьордилиджи долее не в силах противиться зову нового чувства. Победивший дон Альфонсо утешает отчаявшихся молодых людей старой как мир истиной: «Лучше возлюбленных вы не найдете. Ибо все они таковы

Между тем, сестры готовы заключить брачный контракт с новыми кавалерами и уже послали Деспину за нотариусом. Начинается свадебная церемония, нотариус (снова Деспина) зачитывает брачные контракты, но внезапно раздаются звуки марша: это «настоящие» женихи неожиданно вернулись домой. Испуганные девушки прячут «албанцев».

Прибывшие Гульельмо и Феррандо тепло приветствуют возлюбленных, но «обнаружив» сперва нотариуса, а затем брачные контракты, приходят в ярость. Сестры в смятении открываются в содеянном. Настает время сбросить маски: юноши, дон Альфонсо и Деспина открывают себя. Опера заканчивается всеобщим примирением: «Счастлив тот, кто честен и справедлив, кто при случа
йностях и событиях свои поступки определяет разумом».