Оперы «Маддалена» Сергея Прокофьева и «Испанский час» Мориса Равеля были написаны в начале ХХ века. Однако их пути к зрителю были кардинально различны.
Мировая премьера оперы Сергея Прокофьева «Маддалена» в оркестровке английского композитора и дирижёра Эдварда Даунса состоялась 25 марта 1979 года: она прозвучала в радиотрансляции Би-би-си. 28 ноября 1981 года опера была впервые представлена на сцене – в театре Граца (Австрия). Первую запись на фирме грамзаписи «Мелодия» осуществил Геннадий Рождественский в 1986 году, годом позже опера транслировалась Всесоюзным радио. Затем последовали концертное исполнение (Московский музыкальный экспериментальный театр,1988) и первая постановка в СССР — в белорусском Большом театре оперы и балета (1989). В 1980–2000-х годах успех «Маддалены» был закреплён многочисленными концертными и сценическими исполнениями, в том числе, на сценах Сент-Луиса (США), Хельсинки, Самары, Лондона, Санкт-Петербурга.
В Большом театре премьера состоялась в 2021 году.
Сам композитор, ушедший из жизни в 1953 году, вероятно, не мог даже предполагать такого будущего для своего незавершённого сочинения. «Маддалена» была «пробой пера» молодого Сергея Прокофьева, в то время студента петербургской консерватории. Основой либретто послужила написанная белым стихом пьеса «Маддалена» баронессы Магды Ливен-Орловой (псевдоним – барон М. Ливен). Она имела заметное сходство с «Флорентийской трагедией» Оскара Уайльда. Со свойственным юности азартом, надеясь на премьеру в консерваторском оперном классе с оркестром и хором, за лето 1911 года Прокофьев написал клавир и оркестровал первую картину. По неизвестным причинам исполнение, на которое надеялся автор, не состоялось. Увлечённый новыми замыслами, он не стал инструментовать всю оперу. Сделав в 1913 году некоторые исправления в клавире в надежде на ещё одно исполнение (также несостоявшееся), он окончательно забросил «Маддалену» и больше к ней не возвращался.
Возрождённое к жизни Эдвардом Даунсом, сочинение юного гения оказалось достойно стать в ряд с шедеврами музыкального экспрессионизма: операми Рихарда Штрауса, Белы Бартока, Эриха Корнгольда и др. Отличием «Маддалены» от многих из них (его можно причислить к достоинствам) является краткость: продолжительность этой оперы составляет около часа. Но с первых до последних секунд происходящее держит зрителя в предельном напряжении. Главная героиня демонстрирует и страстность, и одновременно циничное безразличие к судьбам мужа и любовника, и потому кажется не реальной женщиной, а декадентским символом влечения к смерти. Что касается мужа (художник Дженаро) и любовника (алхимик Стеньо), то они охвачены такой страстью к ней, что лишь поединок (оказавшийся смертельным для обоих) может решить их «спор». Создавая экспрессионистскую по сути оперу, Прокофьев, однако, был вполне рационален. Точный расчёт ощущается в монолитности её формы, «закольцованности» музыкального развития и непрерывном нагнетании экспрессии, которое приходит к кульминации в финале.
Премьера оперы «Испанский час» Мориса Равеля состоялась 19 мая 1911 года в парижской Комической опере (Opéra Comique). Она недолго продержалась на сцене, хотя и публика, и пресса были к ней благосклонны. Настоящий успех пришел к ней после Первой мировой войны. «Испанский час» был поставлен в Парижской опере, а впоследствии и во многих других театрах – в Нью-Йорке, Чикаго, Лондоне, Вене, Праге и др.
Премьера в Большом театре прошла 28 октября 1978 года. В спектакле были заняты Галина Калинина (Консепсьон), Артур Эйзен (Дон Иниго Гомес) и другие известные артисты. Дирижировал Фуат Мансуров.
«Испанский час» стал дебютом в оперном жанре уже известного ко времени работы над этой оперой (1907–08) композитора, автора инструментальных и камерных вокальных сочинений. «Историческим» фоном для его появления стали величественные трагические музыкальные драмы Вагнера, а его старшими «современницами» – «Саломея» Р. Штрауса и «Пеллеас и Мелизанда» К. Дебюсси. Экспрессионизм «Саломеи» и символистская многозначительность «Пеллеаса и Мелизанды», выражавшие смутные трагические предчувствия fin de siècle (конца века, переломного времени), вызвали у Равеля желание написать нечто совершенно иного рода.
По контрасту к сумеречной эстетике декаданса «Испанский час» – это воплощение яркого солнечного дня, в котором нет ни намёка на тень, рефлексию, а пылкость южных страстей уравновешивается иронией. Ориентиром для Равеля, по его собственному признанию, был жанр оперы-буффа, причём единственным конкретным прообразом он называл «Женитьбу» М. Мусоргского. Героями водевильного сюжета стали привлекательная жена часовщика, три её потенциальных любовника (одному из которых улыбается удача) и обманутый муж, снисходительно закрывающий глаза на неверность своей ветреной супруги.
«Маддалена» Сергея Прокофьева и «Испанский час» Мориса Равеля до сих пор никогда не шли на сцене в один вечер. Однако оперы-ровесницы во многом дополняют друг друга. Схожа в них стремительность течения времени: его учащённый пульс, как барометр, фиксирует тревожную атмосферу приближающихся мировых катаклизмов начала ХХ века. Движущая сила сюжета в обеих – любовная страсть нескольких мужчин к одной женщине, подогреваемая южной кровью (место действия первой – Венеция, второй – Толедо). Вместе с тем, мрачная кровавая «Маддалена» резко контрастирует «Испанскому часу» – лёгкой комедии положений. По словам режиссера-постановщика Владиславcа Наставшевса, этот контраст является отражением различия двух культур, русской и французской: «Там, где русские видят смертельные страсти, французы – повод улыбнуться и пошутить».
Мировая премьера оперы Сергея Прокофьева «Маддалена» в оркестровке английского композитора и дирижёра Эдварда Даунса состоялась 25 марта 1979 года: она прозвучала в радиотрансляции Би-би-си. 28 ноября 1981 года опера была впервые представлена на сцене – в театре Граца (Австрия). Первую запись на фирме грамзаписи «Мелодия» осуществил Геннадий Рождественский в 1986 году, годом позже опера транслировалась Всесоюзным радио. Затем последовали концертное исполнение (Московский музыкальный экспериментальный театр,1988) и первая постановка в СССР — в белорусском Большом театре оперы и балета (1989). В 1980–2000-х годах успех «Маддалены» был закреплён многочисленными концертными и сценическими исполнениями, в том числе, на сценах Сент-Луиса (США), Хельсинки, Самары, Лондона, Санкт-Петербурга.
В Большом театре премьера состоялась в 2021 году.
Сам композитор, ушедший из жизни в 1953 году, вероятно, не мог даже предполагать такого будущего для своего незавершённого сочинения. «Маддалена» была «пробой пера» молодого Сергея Прокофьева, в то время студента петербургской консерватории. Основой либретто послужила написанная белым стихом пьеса «Маддалена» баронессы Магды Ливен-Орловой (псевдоним – барон М. Ливен). Она имела заметное сходство с «Флорентийской трагедией» Оскара Уайльда. Со свойственным юности азартом, надеясь на премьеру в консерваторском оперном классе с оркестром и хором, за лето 1911 года Прокофьев написал клавир и оркестровал первую картину. По неизвестным причинам исполнение, на которое надеялся автор, не состоялось. Увлечённый новыми замыслами, он не стал инструментовать всю оперу. Сделав в 1913 году некоторые исправления в клавире в надежде на ещё одно исполнение (также несостоявшееся), он окончательно забросил «Маддалену» и больше к ней не возвращался.
Возрождённое к жизни Эдвардом Даунсом, сочинение юного гения оказалось достойно стать в ряд с шедеврами музыкального экспрессионизма: операми Рихарда Штрауса, Белы Бартока, Эриха Корнгольда и др. Отличием «Маддалены» от многих из них (его можно причислить к достоинствам) является краткость: продолжительность этой оперы составляет около часа. Но с первых до последних секунд происходящее держит зрителя в предельном напряжении. Главная героиня демонстрирует и страстность, и одновременно циничное безразличие к судьбам мужа и любовника, и потому кажется не реальной женщиной, а декадентским символом влечения к смерти. Что касается мужа (художник Дженаро) и любовника (алхимик Стеньо), то они охвачены такой страстью к ней, что лишь поединок (оказавшийся смертельным для обоих) может решить их «спор». Создавая экспрессионистскую по сути оперу, Прокофьев, однако, был вполне рационален. Точный расчёт ощущается в монолитности её формы, «закольцованности» музыкального развития и непрерывном нагнетании экспрессии, которое приходит к кульминации в финале.
Премьера оперы «Испанский час» Мориса Равеля состоялась 19 мая 1911 года в парижской Комической опере (Opéra Comique). Она недолго продержалась на сцене, хотя и публика, и пресса были к ней благосклонны. Настоящий успех пришел к ней после Первой мировой войны. «Испанский час» был поставлен в Парижской опере, а впоследствии и во многих других театрах – в Нью-Йорке, Чикаго, Лондоне, Вене, Праге и др.
Премьера в Большом театре прошла 28 октября 1978 года. В спектакле были заняты Галина Калинина (Консепсьон), Артур Эйзен (Дон Иниго Гомес) и другие известные артисты. Дирижировал Фуат Мансуров.
«Испанский час» стал дебютом в оперном жанре уже известного ко времени работы над этой оперой (1907–08) композитора, автора инструментальных и камерных вокальных сочинений. «Историческим» фоном для его появления стали величественные трагические музыкальные драмы Вагнера, а его старшими «современницами» – «Саломея» Р. Штрауса и «Пеллеас и Мелизанда» К. Дебюсси. Экспрессионизм «Саломеи» и символистская многозначительность «Пеллеаса и Мелизанды», выражавшие смутные трагические предчувствия fin de siècle (конца века, переломного времени), вызвали у Равеля желание написать нечто совершенно иного рода.
По контрасту к сумеречной эстетике декаданса «Испанский час» – это воплощение яркого солнечного дня, в котором нет ни намёка на тень, рефлексию, а пылкость южных страстей уравновешивается иронией. Ориентиром для Равеля, по его собственному признанию, был жанр оперы-буффа, причём единственным конкретным прообразом он называл «Женитьбу» М. Мусоргского. Героями водевильного сюжета стали привлекательная жена часовщика, три её потенциальных любовника (одному из которых улыбается удача) и обманутый муж, снисходительно закрывающий глаза на неверность своей ветреной супруги.
«Маддалена» Сергея Прокофьева и «Испанский час» Мориса Равеля до сих пор никогда не шли на сцене в один вечер. Однако оперы-ровесницы во многом дополняют друг друга. Схожа в них стремительность течения времени: его учащённый пульс, как барометр, фиксирует тревожную атмосферу приближающихся мировых катаклизмов начала ХХ века. Движущая сила сюжета в обеих – любовная страсть нескольких мужчин к одной женщине, подогреваемая южной кровью (место действия первой – Венеция, второй – Толедо). Вместе с тем, мрачная кровавая «Маддалена» резко контрастирует «Испанскому часу» – лёгкой комедии положений. По словам режиссера-постановщика Владиславcа Наставшевса, этот контраст является отражением различия двух культур, русской и французской: «Там, где русские видят смертельные страсти, французы – повод улыбнуться и пошутить».
Распечатать